본문 바로가기
문화생활

ヤキモチ - 심야식당 시즌3 OST

by 김티거 2023. 5. 6.
반응형

일드 중에 심야식당 시리즈도 내가 정말 좋아하는 드라마 시리즈 중 하나인데, 오프닝의 쓸쓸한 노래나 중간중간 나오는 곡들도 좋은 곡들이 꽤나 많았다.

 

그 중에서도 내가 명곡이라고 생각하는 곡이 있는데, 바로 심야식당 시즌 3에서 엔딩곡으로 흘러나았던 ヤキモチ(야키모치) 라는 곡이었다. 들으면 들을수록 매력이 있어서 지금도 한번씩 꺼내듣곤 하는 곡이다. 특히, 낮보다는 밤에 조용히 드라이브할때 더욱 매력돋는 곡.

반응형

ヤキモチ라고 하는 것은 일본어로 질투라는 뜻을 가지고 있는 단어인데, 단어를 참 잘 만든 것 같다고 생각하는 단어중에 하나이다. 이 야키라는 것은 우리가 즐겨먹는 야키니꾸 할때 그 야키가 맞다. 바로 뭔가 굽거나 태운다는 의미를 가지고 있다. 그리고 키모치라는 것은 (발음이 이어져서 하나로 묶은 듯.. 물론, 그냥 내 해석..ㅎㅎ) 마음이라는 뜻인데 그대로 직역한다면 마음을 태운다라는 어감을 가지고 있다. 

멜로디도 좋지만, 가사가 백미인데, 인간의 질투라는 감정을 정말 잘 표현한 가사가 읽을수록 와닿는다.. 가사를 짧게 소개드리면 자신의 연인이 자신에게 전 연인 이야기를 했을때 가만히 듣지 못하고 서운함을 느꼈던 감정이나 그 질투의 감정으로 상대를 상처주고 상처입고.. 그러면서 다시금 후회하고 사랑하고.. 인간의 여러감정을 잘 나타내주고 있는 가사가 정말 좋은 곡이다.

가사를 음미하며 들으시면 더욱 좋을 것 같아서 가사도 영상 아래에 남겨볼테니 조용한 밤에 한번 가사를 읽으며 감상해보시기를 추천드린다!

https://youtu.be/Dk5E7oayqWs

 

ヤキモチ(야키모치, 질투) - 타카하시 유우 (심야식당 시즌3 OST)

君が前に付き合っていた人のこと

키미가마에니츠키앗테이타히토노코토

네가 전에 사귀었던 사람의 이야기를

僕に打ち明けてくれた時

보쿠니우치아케테쿠레타토키

나에게 털어놓았을 때

素直に聴いてあげられずに

스나오니키이테아게라레즈니

솔직하게 들어주지 못하고

寂しい思いをさせてしまったね。

사비시이오모이오사세테시맛타네.

섭섭하게 만들어버렸어.

すぐにヤキモチ焼くのが僕の悪い癖だって

스구니야키모치야쿠노가 보쿠노와루이쿠세닷테

금방 질투해버리는 것이 나의 나쁜 버릇인 것을

分かっていたはずなのに

와캇테이타하즈나노니

알고는 있었다고 해도

自分勝手な想いが残酷な言葉になって

지분캇테나오모이가잔코쿠나코토바니낫테

내 맘대로의 생각이 잔인한 말로 나와버리고

君を傷つけてた。

키미오키즈츠케데타

너를 상처 입혔어.

一緒にいられるだけで、手と手を重ね会えるだけでよかったね。

잇쇼니이라레구다케데, 테토테오카사네아에루다케데요캇타네.

함께 있을 수 있는 것만으로도, 손과 손을 맞잡을 수 있는 것만으로도 좋았는데.

大切なことほど見慣れた場所で輝くのかもしれない。

다이세츠나코토호도 미나레타바쇼데카가야쿠노카모시레나이

소중한 것일수록 익숙한 곳에서 더욱 빛나는 것일지도 모르겠어.

君を強く抱きしめたい

키미오츠요쿠다키시메타이

너를 꼭 안고싶어.

自分のためだけに生きている人が、

지분노타메다케니이키테이루히토가,

자신만을 위해 살아왔던 사람이,

集められたようなこの街で、

아츠메라레타요우나코노마치데,

모두 모인 듯한 이 거리에서,

誰かを心から思える幸せをいつまでも忘れたくない

다레카오코코로카라오모에루시아와세오이츠마데모와스레타쿠나이

누군가를 진심으로 생각할 수 있는 행복을 평생 잊고싶지 않아

すぐにヤキモチ焼くことも

스구니 야키모치 야쿠코토모

금방 질투하고 열올리는 것도,

好きだよってからかって笑う君に甘えていた。

스키다욧테카라캇테와라우키미니아마에테이타

좋아한다며 놀리고 웃는 너에게 어리광을 부리고 있었어.

愛していることを言葉以外の方法で、今すぐに伝えたい。

아이시테이루코토오코토바이가이노호호데, 이마스구니츠타에타이

사랑한다는 말 이외의 방법으로 지금 바로 전하고싶어.

微笑んでくれた顔も怒った顔も愛しくてしかたなかったよ。

호호엔데쿠레타카오모 오콧타카오모아이시쿠테시카타나캇타요.

웃어주는얼굴도 화난얼굴도 사랑스러워서 어쩔 수 없었어.

打ち明けてくれた過去も二人が見た青空も忘れない。

우치아케테쿠레타카코모 후타리가미타아오조라모와스레나이

네가 나에게 털어놓았던 과거도 둘이서 보았던 푸른 하늘도 기억하고 있어.

一緒にいられるだけで、手と手を重ね合えるだけでよかったね。

잇쇼니이라레루다케데, 테토테오카사네아에루다케데요캇타네.

함께 있을 수 있는 것만으로도, 손과 손을 맞잡을 수 있다는 것만으로도 좋았는데.

大切なとこほど、見慣れた場所で輝くのかもしれない

다이세츠나코토호도, 미나레타바쇼데카가야쿠노카모시레나이

소중한 것일수록 익숙한 곳에서 더욱 빛나는 것일지도 모르겠어.

微笑んでくれた顔も怒った顔も愛しくてしかたなかったよ。

호호엔데쿠라타카오모오콧타카오모아이시쿠테시카타나캇타요.

웃어주는 얼굴도 화났던 얼굴도 사랑스러워서 어쩔 수 없었어.

君のことが好きだよ。これからもずっと君を抱きしめたい

키미노코토가스키다요. 코레카라모즛토키미오다키시메타이

너를 좋아해. 앞으로도 쭉 너를 안고싶어.

君を強く抱きしめたい

키미오츠요쿠다키시메타이

너를 꼭 안고 싶어.

728x90
반응형