본문 바로가기
문화생활

오피셜히게단디즘 - 드라이버(Driver)

by 김티거 2023. 7. 17.
반응형

간만에 노래를 추천 하나 드리려고 글을 적어본다. 원래 자주 듣던 노래이지만, 여름철에 들으면 더욱 청량감이 좋은 곡인 것 같아서..

반응형

Driver 라는 곡인데, 곡 소개에 앞서서 해당 가수인 오피셜히게단디즘이라는 가수에 대해 조금 소개드려보려고 한다.

일본의 남성 4인조 록밴드 오피셜히게단디즘

일단 밴드의 이름이 굉장이 어색하기도 하고 이상한 어감이기도 한데..

Official 뒤에 髭男(히게단) 을 붙이고 그 뒤에 ~dism 이라는 단어를 붙여 단디즘 이라고 만든 것인데, 히게단이라고 하는건 그냥 직역하자면 수염남자(응?) 라고 읽을 수 있어서 그냥은 전혀 이해가 안되는 이름인데, 이 밴드 이름의 유래는 수염이 어울리는 나이가 되더라도 (나이가 들더라도라는 의미인듯) 재미있는 음악을 계속해 나가고 싶다는 의지를 담아서 만든 이름이라고 한다.

나도 히게단의 음악을 상당히 좋아하는 편이라 신곡이 나오거나 하면 거의 듣곤 하는 편인데, 일단 리더인 메인 보컬 후지하라 사토시가 노래를 굉장히 잘한다. 목이 걱정될 정도 ㄷㄷ

히게단의 음악이 거의 시작부터 높은 음으로 구성이 되는 경우가 많은데, 사토시의 보컬 실력이 뒷받침 되기 때문인 듯 하다. 쌩목으로 따라부르면 바로 목이 갈 수 있음 주의 ㅋㅋㅋ

히게단의 유명 곡들도 엄청 많고, 소개 드리고 싶은 곡들도 많긴 한데 그런 곡들도 차차 소개드리기로 하면서..

일단 오늘은 Driver 라는 곡을 소개드려보려고 한다.

이 곡은 히게단의 첫번째 정규앨범에 수록된 곡인데,

히게단의 첫번째 정규앨범 ESCAPARADE

사실 Driver 라는 곡은 타이틀곡은 아니고 앨범 수록곡 중에 10번째 곡이라 상대적으로 잘 알려져있지는 않는 곡인데, 상당히 곡이 좋다. 일단 곡의 시작부터 밝고 빠른 템포로 곡이 시작되고 사토시의 시원한 보컬이 청량감을 더해준다!

그야말로 여름에 바캉스를 떠나며 듣기 좋은 곡이지 않을까 싶다. 그래서 그런지 한동안 또 안 듣다가 요즘 같이 더운날 시원하게 듣고 있다.

제목인 Driver는 운전사의 뜻이라기 보다는 골프의 드라이버를 의미하기도 하고 다소 중의적인 표현을 담은 것이라고 한다. 그리고 곡에서 나라고 지칭하는 것은 사실은 스마트폰이라고 하는데, 스마트폰의 관점에서 적은 가사? 라고 한다. 그래서 내가 스마트폰에 빙의가 되어서 폰 주인을 알람으로 깨운다거나 자신의 업무도 그냥 편한것은 아니라는 둥 스마트폰의 시점에서 재밌는 비유가 많다. 역시 천재들은 생각이 다른 듯 ㄷㄷ

그런 점을 느끼면서 곡을 들어보시면 더 재밌으실 듯 하다.

시원하게 들어봐주시기를 바라면서..^^

https://youtu.be/89t0FEEMako

 

<Driver>

오피셜히게단디즘

スマートフォンの業務も全く楽じゃないよな。

스마트혼노교오무모 맛타쿠 라쿠쟈나이요나.

스마트폰의 업무도 완전히 편한 것은 아니야.

もうタイムアップだよ。いつまで寝てるの

모우 타이무 업푸다요. 이츠마데네테루노

이제 시간이 다되었다구. 언제까지 자고 있을거니?

大きな声で騒いで君をベッドから追い出した。

오오키나코에데사와이데키미오벳도카라오이다시타.

큰 소리로 요란하게 해서 너를 침대로부터 쫓아냈어.

着替えを急いでよ。そんな顔すんなよ。

키가에오이소이데요. 손나 카오슨나요.

어서빨리 옷 갈아입어. 그런 얼굴 하지말고!

予報は曇りのち晴れ気温は少し低いけど、

요호오와 쿠모리노치하레키온와스코시히쿠이케도,

일기예보는 흐린후에 맑음이고, 기온은 살짝 낮지만.

行きたいとこへ行こう、遠慮は要らないよ。

이키타이토코에유코오. 엔료와 이라나이요.

가고싶은 곳에 가자. 사양할 필요 없어.

目的地が決まったら僕がコースを探し出すよ。

모쿠테키치가 키맛타라 보쿠가코스오사가시다스요.

목적지가 정해졌다면 내가 길을 찾아줄거야.

たまに間違えるけどご愛嬌ってことにしといて

타마니마치가에루케도 고아이쿄옷테코토니시토이테

가끔은 실수도 하곤 하지만, 그냥 애교로 봐줘~

放物線をイメージして、打ち抜けDriver

호오부츠센오 이메-키시테, 우치누케 Driver

포물선을 이미지화해서, 드라이버를 날려버려

噂で溢れた街のどこか

우와사데아후레타 마치노도코카

소문으로 가득찼던 거리의 어딘가,

君を希望のど真ん中連れて行くから

키미오키보오노도만나카츠레테유쿠카라

너를 희망의 한가운데로 데려가줄 테니까

何千何億通りの転がる未来から、

난젠난오쿠토오리노 코로가루미라이카라

수천 수억가지의 거리가 움직이는 미래에서

一つを選んだら天井のない世界のどこか

히토츠오에란다라텐조오노나이세카이노도코카

하나를 고른다면 천장이 없는 세계의 어딘가

優柔不断の最中照らし出すから

유우주우후단노사이추우테라시다스카라

우유부단한 한가운데를 비춰줄테니까

高く上がったボールのその先へ行こう

타카쿠아갓타보-루노소노사키에유코오

높이 날아간 공의 저 너머로 가보자.

It's a Beautiful Beutiful day yeah.

It's a Beautiful Beutiful sky.

バッテリーのことならまだ気にしなくていい。

밧테리이노코토나라마다키니시나쿠테이이

배터리에 관한 거라면 아직은 신경쓰지 않아도 돼.

その指でタップしていつでも呼び出して。

소노유비데탑푸시테 이츠데모요비다시테

그 손가락으로 쳐서 언제라도 불러내.

星の数を数えたって案外アテにはならないよ。

호시노카즈오카조에탓테안가이아테니와 나라나이요.

별의 숫자를 새어본다고 해서 의외로 그게 정답은 아니야.

そこら中でSearching for 直感のフラッグを目指して、

소코라추우데 서어칭 포 촛칸노 후랏구오메자시테

그 중에서 직감의 신호로 찾아보자.

さあ用意はいいかな。

사아요오이와 이이카나.

자, 준비는 됐어?

いつだってWanderer 偶然見つけた写真のどこか

이츠닷테 원다아라 구우젠 미츠케타샤신노도코카

언제든지 방랑자로 지내다 우연히 발견했던 사진의 어디선가

予想外のど真ん中追いかけるんだ。

요소오가이노도만나카오이카케룬다.

예상외의 한가운데를 뒤쫓았어.

他の誰かが気に留めなくても、

호카노다레카가키니토메나쿠테모,

다른 누군가가 신경쓰지 않는다고 해도,

関係はないさ。君の心を震わす何か

칸케이와나이사. 키미노코코로오후루와스나니카

관계없어. 너의 마음을 떨리게하는 무언가

その輝きの在り処確かめなくちゃ

소노카가야키노아리카타시카메나쿠챠

그 빛나는 곳을 확인해야만 해.

追い風の向こう一緒に行こう

오이카제노무코오 잇쇼니 유코오.

불어오는 바람의 저 너머로 함께 걸어가자.

It's a Beautiful Beautiful day yeah.

It's a Beauty for Beauty for us.

打ち抜け Driver

우치누케 도라이바

드라이버로 날려버려.

噂で溢れた街のどこか君を希望の真ん中連れて行くから

우와사데아후레타마치노도코카 키미오키보오노도만나카츠레테유쿠카라

소문으로 흘러넘쳤던 거리의 어딘가에서 너를 희망의 한가운데로 데려가줄테니까

何千何億通りの転がる未来から

난젠난오쿠토오리노 코로가루미라이카라

수천, 수억개의 거리가 움직이는 미래에서

一つを選んだら天井のない世界のどこか

히토츠오에란다라텐조오노나이세카이노도코카

하나를 고른다면 천장이 없는 세계의 어딘가

優柔不断の最中照らし出すから

유우주우후단노사이추우테라시다스카라

우유부단의 한가운데를 비춰줄테니까

高く上がったボールのその先へ行こう。

타카쿠아갓타 보-루노소노사키에유코오.

높게 올라간 공의 저 너머로 가자.

It's a Beautiful Beautiful day yeah.

It's a Beautiful Beautiful sky.

It's a Beautiful Beautiful sky.

728x90
반응형